domingo, 8 de septiembre de 2019

El favorito de la reina: Roberto Devereux, de Donizetti I


Y de la lejana Rusia nos vamos a hacer un viaje en el tiempo al siglo XVII, a Inglaterra a ver qué tal le va a Isabel I.

Roberto Devereux, (Roberto Devereux ossia Il conte di Essex) es una ópera en tres actos con música de Gaetano Donizetti y libreto de Salvatore Cammarano, estrenada en el teatro San Carlo de Nápoles el 28 de octubre de 1837.

Tiene una duración aproximada de 135 minutos (dos horas y cuarto).

BREVES DATOS HISTÓRICOS

1837 no fue un buen año para Donizetti, es más se podría decir que un año bastante mierdoso para él, ya que tuvo que afrontar varios golpes tanto personales como profesionales. En lo personal, aún se estaba recuperando del trauma que suponía haber perdido a su tercer hijo, cuando su mujer, Virginia, enfermó de cólera y murió el 20 de julio, lo que sumió al pobre compositor de Bérgamo en una severa depresión. En una de sus cartas a su cuñado comenta que no soportaba ver las cosas de su mujer, así que las metió todas en una habitación y la selló. 

Por suerte, en lo profesional no le iba del todo mal... al menos, en lo referente al Teatro San Carlo, las dos obras anterios que había compuesto para ese teatro, Lucia di Lammermoor y L'assedio di Calais, habían tenido éxito (sobre todo la primera), y ya estaba preparando la obra para la temporada de ese año. un libreto de Salvatore Cammarano basado en la obra Elisabeth d'Angletrre, del dramaturgo francés François Ancelot, pero centrándose en la figura del valido de la reina Robert Devereux. El tema no era nuevo, pues en 1833, Mercadante presentó en Milán una ópera con libreto de Felice Romani, (quien escribió para Donizetti el libreto de Anna Bolena entre otras). Esa ópera se llamaba Il conte d'Essex y hoy en día está olvidada, como casi toda la obra de Mercadante. Con el tiempo, la viuda de Romani, Emilia Branca acusaría a Cammarano de plagio y de pirata por esta obra aunque la acusación está poco fundada dada la práctica común que tenían los teatros italianos de copiarse las tramas.

A pesar de todo, Donizetti logró componer su versión y aunque la ópera estaba pensada para estrenarse en agosto de ese mismo año, pero por motivos de la censura, al final se estrenó en octubre con un enorme éxito. Donizetti escribirá al editor Ricordi que "él era más modesto que una puta y que no quería decirle lo bien que fue sin tener que ruborizarse". 

La obra fue traducida a varios idiomas y fue representada en diversos países, hasta que vio su última representación en 1881. Después cayó en el olvido y no se desempolvó hasta 1964. Hoy en día, no es una de las obras más representadas debido a su dificultad.

ARGUMENTO

La acción se desarrolla en Inglaterra, en 1598.


ACTO I

Escena I: Un salón del palacio de Westminster

Las damas de compañía de Isabel I comentan que últimamente la favorita de la Reina, Sara, duquesa de Nottingham (mezzosoprano) está algo rara. Sara, les responde que no pasa nada, que simplemente está algo perturbada porque ha leído una historia que le ha conmocionado, una sobre la leyenda de Rosamund Clifford (o Rosmonda, como la nombran en italiano).

 

Sin embargo, Sara piensa que su situación es peor que la de la protagonista de esa historia. Entra Isabel I (soprano dramática o lírico-spinto) y anuncia que Roberto Devereux, Conde de Essex,  su valido, ha vuelto de Irlanda acusado de traición. No obstante, ella ha permitido concederle una audiencia y estancia en la corte.

 

Lo cierto que la Reina está más preocupada porque Roberto la haya traicionado en el ámbito amoroso que en el político.

Entra Roberto,(tenor lírico) y se queda a solas con la Reina. Isabel lo saluda, le reprocha su comportamiento y le explica que mientras él lleve el anillo que ella le dio y si en el caso de que se vida corriera peligro se lo devolviese, a él nunca le pasaría nada. Roberto, por su parte, se muestra un tanto frío. Cuando la Reina le pregunta si hay alguna mujer que ocupe su corazón, Roberto lo niega, pero Isabel no se lo cree  y jura descubrir quien es para luego vengarse de ambos.

Se va la reina y entra el Duque de Nottingham, el mejor amigo de Roberto (barítono). Lo abraza y le explica que está preocupado por su mujer, Sara, la cual está triste. Ese comentario, hace que a Roberto le entre remordimientos, pues es verdad él está enamorado de ella. Entra Lord Cecil (tenor), quien convoca a Nottingham al Parlamento y Nottingham se va, declarando que hará todo lo posible por defender a Roberto en el juicio.

Escena II: Los apartamentos de Sara en el palacio de Nottingham

Roberto visita en secreto a Sara y le reprocha que lo haya dejado por Nottingham. Sara, por su parte, le explica que no tuvo elección, ya que al morir su padre, la Reina la obligo a casarse con el duque pese a ir en contra de su voluntad.


Le aconseja que corresponda el amor de la Reina, pero Roberto afirma que no siente nada por ella y como muestra de desprecio, se quita su anillo y lo tira en la mesa. Pese a que Sara sigue enamorada de él, le pide que se vaya de Inglaterra para preservar su honor así como él su vida y le da como regalo de despedida una bufanda de seda que ella misma ha tejido. Roberto la acepta y se despiden.


ACTO II
Un salón del palacio de Westminster (como el Acto I)

La corte está esperando el resultado del juicio contra Roberto, aunque todos se esperan el veredicto. Llega Lord Cecil y cuando la Reina entra, anuncia que el Parlamento ha declarado a Roberto culpable y condenado a muerte. Entra otro noble, Sir Walter Raleig (o Gualtiero para los italianos; bajo) y le cuenta a la Reina que ha apresado a Roberto, quien llevaba entre sus pertenencias, una bufanda azul, a la cual presentó resistencia cuando se la quisieron requisar. Ese gesto, hace sospechar aún más a la Reina que Roberto está enamorado de otra mujer.

Entra Nottingham y trata por todos los medios de convencer a la Reina para que no firme la sentencia de muerte.Pero la reina está convencida de su culpabilidad y manda llamar a Roberto. Llega éste, acompañado de dos guardas y la reina le enseña la bufanda azul. Nottingham la reconoce, pues había visto a su mujer tejerla y llega a la conclusión que su mujer y Roberto son amantes.

Roberto, por su parte, para no incriminar a Sara, guarda silencia, lo que provoca la ira de tanto de Nottingham como de Isabel.



Ésta llama a toda la corte y delante de todos, firma la sentencia de muerte de Roberto.

ACTO III

Escena I: Los apartamentos de Sara (como en el acto I)

Sara ha recibido una carta de Roberto en la cual le pide que le de el anillo que él dejó en su casa la última noche que se vieron. Sin embargo, es sorprendida por Nottingham, quien le arrebata la carta y al ver su contenido, discuten y ordena a los criados que la encierren y que bajo ningún concepto la dejen salir hasta que él lo ordene.

 

Sara, por su parte ve desde la ventana a Roberto a quien lo llevan preso a la Torre de Londres.

Escena II: Una prisión de la Torre de Londres

Roberto aún guarda esperanzas en que Sara haya recibido su carta y le devuelva el anillo. Pero para su desgracia, entra Sir Walter para llevarlo ante el verdugo.


Roberto, resignado, se encomienda a Dios y le dice a Sara que desde el cielo la protegerá.

Escena III: El salón del trono en el palacio de Westminster.

Isabel está triste y preocupada, ya que se extraña que Roberto no le haya devuelto el anillo para así poder salvar su vida. También le extraña que Sara haya decidido abandonar la corte. Entra Sara, con el anillo de Roberto y le pide disculpas porque ella era la persona de quien Roberto estaba enamorada. Isabel, exaltada, ordena inmediatamente que se detenga la ejecución justo cuando en ese momento se oyen los cañones anunciado la muerte de Roberto. Cuando le pregunta a Sara la razón por la cual ha tardado tanto en darle el anillo llega Nottingham y se declara culpable de haber retenido a su mujer siendo así vengado y restaurado su honor.


Isabel entra en estado de shock, ordena a arrestar a ambos y en pleno delirio en el cual ve su corona manchada de sangre, decide abdicar nombrando como su sucesor a James I (Giacomo para los italianos, Jacobo I para los españoles; hijo de María Estuardo.)

No hay comentarios:

Publicar un comentario