sábado, 13 de enero de 2018

El moro de Venecia: Otello, de Rossini y Verdi, III


ANÁLISIS

La tragedia del moro de Venecia siempre me ha impactado. Recuerdo que cuando era pequeño, uno de mis libros favoritos y que cogía de la Biblioteca era uno llamado "Cuentos basados en el Teatro de Shakespeare" y era una recopilación de resúmenes tanto de sus tragedias como de sus comedias contadas como si fuesen cuentos. Pero no eran versiones edulcoradas, eran las obras tal cual, pero narradas en prosa. 
Con respecto a las óperas, desde pequeño conocía la existencia del Otello de Verdi, ya que era la ópera favorita de la novia de uno de mis primos mayores (actualmente su mujer), aunque recuerdo haberla escuchado no en mi niñez sino mucho más adelante. Por otra parte, la existencia de la versión de Rossini, fue algo que descubrí hará un par de años, cuando empecé a investigar por mi cuenta el bel-canto. 

Tuve la oportunidad de ver una representación del Otello de Rossini en París, concretamente en el teatro de Champs- Elysees y el papel de Desdémona lo interpretaba Cecilia Bartoli, mezzosoprano italiana a la que admiro y esa vez era a la primera vez que la veía cantar e interpretar en directo. Llegué tarde por culpa del tren regional pero por fortuna no me perdí mucho. La ópera me resultó muy interesante, pero cuando Bartoli interpretó la canción del Sauce me conmovió enormemente, pese a que había escuchado ese aria con anterioridad. Por desgracia, aún no he visto en directo la visión de Verdi, pero espero verla algún día.

No sería justo comparar musicalmente ambas obras pues son muy distintas entre sí. Entre una y otra hay una diferencia de 71 años y cada cual es única en su estilo. Además la historia de la música ya ha declarado vencedora a la versión de Verdi, mucho más cercana al drama original y musicalmente hablando más revolucionaria, pero no por ello la versión de Rossini merece estar en el olvido. Por eso he querido hacer un post y análisis de ambas, porque en el fondo, cada cual en su lenguaje, nos cuentan la misma tragedia.

Otelo es sin duda alguna, la gran tragedia que viven por desgracia muchísimas mujeres en España, y en Italia y es la violencia doméstica. En el caso de Otelo, se justifica por unos celos que el malvado Yago le inyecta. En la versión de Rosini, mas motivado por el rechazo de Desdémona y la versión de Verdi (y también la de Shakespeare) por venganza por no haber tenido un ascenso. Su monólogo donde él expresa su credo, es idea del mismo Boito que de Shakespeare, pero le otorga una gran psicología y una maldad sin límites, aparte de una gran capacidad de manipulación que acaba convirtiendo en un principio bueno en un maltratador y en un asesino. 

Por adaptación, es evidente que Boito hace un mejor trabajo que Berio di Salsi, quien además de reducir cinco actos de tres, traslada toda la acción a Venecia en lugar de Chipre (aunque el acto I de la tragedia original, sucede en Venecia) y elimina totalmente el papel de Casio en la trama, reduciendo el conflicto a un simple triángulo amoroso entre Otelo, Rodrigo y Desdémona, siendo los grandes antagonistas, Yago, que también manipula para que Otelo piense que es Rodrigo el amante de Desdémona) y el padre de Desdémona, Elmiro, que pese a existir en la obra original de Shakespeare, su rol aquí no hace más que desprestigiar a la pobre Desdémona por no haber escogido al pretendiente que él quería. En el caso de Verdi, este personaje no aparece pero sí Casio, que es el elegido por Yago para hacerle creer a Otelo que es el amante de su mujer, siendo el papel de Rodrigo más secundario. 

Lo que, en cambio es común en las dos obras en el acto final y la caracterización de la pareja principal: Otelo y Desdémona. Tanto en Rosini como en Verdi, Otelo es un personaje bastante débil en general, pese a ser todo un gran triunfador, y un guerrero pero en el fondo está lleno de inseguridades, y con una falta de confianza y de empatía hacia los demás bastante seria porque prefiere creer las palabras de Yago, antes de hablar tranquilamente con su esposa y pedirle explicaciones. Se deja llevar tanto por sus instintos y por la ponzoña que al final acaba maltratando a su esposa, y asesinándola, siendo en la versión rossiniana más violenta (pese a que su lenguaje musical sea menos brutal que en Verdi) puesto que la apuñala y Verdi, más fiel al original, la estrangula, aunque la tensión del dúo es mucho más fuerte. La Desdémona verdiana no tiene tantas florituras. Pero volvemos a lo mismo, eran otros tiempos. Rossini compuso su Otello en su estilo y al gusto que en aquel momento pedía la audiencia, y Verdi lo hizo en el suyo, pues en ese momento, el bel-canto ya había pasado algo de moda.

En cuanto a Desdémona, es una desgraciada en ambas versiones. Quizás más en Rossini, porque se ve más sola ya que no tiene apoyo prácticamente de nadie, salvo de Emilia y lo peor es su propio padre, que en lugar de darle consuelo le echa más mierda encima, cosa que por desgracia también pasa en la actualidad. Una mujer sufre maltrato y muchas veces en su propio entorno que le echa las culpas y piensa que se lo merece. Sin embargo, en Verdi, la violencia que sufre por parte de Otelo es más brutal, e incluso llega a ser pública. Por otra parte, tiene más apoyo porque además de Emilia también Lodovico, el embajador, la consuela y la defienda, por tanto, está menos sola, aunque tampoco podrá evitar su trágico final. 

Donde a mi juicio si gana Rossini a Verdi sin duda, es en la canción del Sauce. Sabiendo cómo compone las arias con tantas florituras, la canción del sauce es de una dulzura que más propia de Bellini que del propio Rossini, hasta el punto que Donizetti, hizo una parodia en una ópera cómica suya llamada Las conveniencias y la conveniencias teatrales o Viva la mamma! y la canta un barítono travestido de mujer. Verdi, en ese número es mucho más meláncólico y triste, y para mí algo más aburrido, aunque mejora muchísimo en la plegaria a la Virgen.

Lo cierto es que la canción del sauce de Rossini me ha acompañado en muchos momentos, y mentalmente la he tatareado montones de veces cuando trabajaba en Disney y estaba bloqueado en una misma posición de mi atracción, haciendo la misma tarea rutinaria una y otra y otra vez, sintiéndome cada más una máquina más que un ser humano. Y sin embargo tener esa melodía y cantarla me ayudaba a recordar que también tengo sentimientos. Ojo, con esto no estoy diciendo que me sentía como Desdémona.

Lo que me parece increíble es que esta tragedia que fue escrita en 1607, nos cuenta algo que por desgracia en el siglo XXI, todavía pasa. En este mundo, todavía hay demasiadas Desdémonas, mujeres que se enamoran de hombres que piensan que son un trofeo, no confían en ellas y a la mínima sienten que tienen el derecho de poder destrozarlas. 

De esta ópera aprendemos varias cosas:
- Cuidado con los celos, cuando llegan a ser tan patológicos son un problema.
- Si un amigo te viene con chismes sobre una supuesta infidelidad de tu pareja, discútelo con ella y revela la fuente. Igual puede que no sea verdad. Y si lo es, bueno, pues trata de guardar la calma y que la sangre no llegue al río.
- Denuncia. A cualquier signo de maltrato físico o psicológico. No esperes a que sea demasiado tarde.

GRABACIONES

CD 


 
Como la versión de Rossini está muy olvidada, no es fácil encontrar muchas grabaciones. Fue así como descubrí el sello Opera Rara, un sello inglés especializado en obras olvidadas del Bel-canto. Tiene ediciones muy cuidadas y además procuran grabar toda la música existente de la obra que tratan. En el caso de Otello, aparte de incluir el final original, incluye también el final feliz y algunos apéndices como arias alternativas a ciertas escenas o un dúo siendo Otello interpretado por una mezzosoprano. A nivel musical es muy bueno. Así que esta sería la grabación de referencia para la versión de Rossini.



Para la versión de Verdi, la elección es algo más difícil. Yo escogí ésta por ser una de las más recientes que hizo Domingo y porque me gusta mucho la soprano. Además he escuchado muchas veces en directo al coro y la orquesta de la Bastilla, así que en esa parte también la tengo asegurada. Es una buena opción. Pero si queréis más opciones, procurad que el Otello sea un buen tenor dramático. Mario del Monaco y Jon Vickers son una buena alternativa.

DVD


Este DVD es el único que hay, al menos por el momento, así que no hay más opciones. Dado que fue esta puesta en escena que yo vi en directo a mí me trae recuerdos personales. A nivel musical también está a la altura y dado que el argumento, por desgracia sigue siendo de actualidad, la moderna puesta en escena le va bastante bien. 
 


En cuanto a la versión de Verdi, tengo este DVD con otra portada, ya que pertenecía a una colección que venía con un periódico. Tenemos a Domingo, la Scala, a Nucci como un magnífico Yago y a una inspirada Fritoli como Desdémona. Además tenemos a Muti dirigiendo, que es muy fiel con Verdi. No hay más que decir, es un buen Otello y una bella puesta en escena.

Nos vemos la semana que viene. Para la próxima volveré con más bel-canto, una con final feliz, una heroína que se vuelve loca y un héroe que llega al Re sobreagudo en una historia ambientada en Inglaterra en donde el barítono pues... no la lía tan parda como suele hacer.

No hay comentarios:

Publicar un comentario